
Amon Tobin - The Lighthouse (from Chaos Theory: The Soundtrack To Tom Clancy’s Splinter Cell, 2005)
300 Transformers.
Rapidcats.
Sobre la tecnología y el bilingüismo
Estos últimos días intenté utilizar todos mis aparatos (computadora, celular, etc.) en mi lengua materna, español, después de toda la vida usándolos en inglés. Los usaba en inglés porque desde niño lo comprendía, y porque viviendo en proximidad a la frontera con Estados Unidos, la mayoría de mis aparatos han sido adquiridos allá y siempre han venido en inglés por defecto.
Lo primero que noté es que es demasiado trabajo convertir todo a español, Windows 7 permite descargar paquetes de idiomas adicionales pero el idioma en la mayoría de los programas que uso depende de su propia traducción. Varios de los que si tienen español como opción solo tienen español de España y no latinoamericano, y otros no ofrecen ningún otro idioma mas que el inglés. Los desarrolladores de foobar2000, por ejemplo, han mencionado varias veces en el foro oficial que las traducciones no son una prioridad, y supongo que este también es el caso con otros programas de código cerrado.
Las inconsistencias entre los dialectos del castellano, los programas que no ofrecen versiones traducidas, y el hecho de que la distribución de teclado Dvorak para español es suficientemente diferente al Dvorak estándar que necesitaría aprenderlo otra vez, me hicieron regresar a mi configuración anterior, prefiero todo en inglés consistente y solo usar español para las páginas de Internet que más uso (Google, Gmail, Twitter, ¿Tumblr cuando?) y para correcciones en MS Office.
En fin, mucho trabajo para darme cuenta que mi primer instinto de hace años era correcto. O tal vez solo prefiero un inconveniente consistente a una conveniencia inconsistente.
Gimme back ma son. (via b3ta newsletter)
La ruta de mi mouse durante todo el día de hoy, los puntos medianos fueron cuando me fui a bañar y luego a comer, el mas grande es cuando me fui a la escuela. Hecho con Mousepath. (via Jez Burrows, ISO50)

Rome - Der Wolfsmantel (from Confessions D’un Voleur D’ames, 2007)
El transbordador Endeavour visto desde la Estación Espacial Internacional, 9 de Febrero 2010. (via Bad Astronomy)
A poorly played and recorded guitar-only version of Amon Amarth’s Pursuit of Vikings, done by me in November 2008. I was asked to record this by a friend who was going to do the drum tracks, but never did.
Quitándole el Misterio a la Visión Artificial (PDF) →
Un artículo de introducción a la visión artificial escrito por Rebecca Grosklaus de Omron Electronics y publicado en la revista Sensors en Abril de 1997. El original se encuentra en linea en Sensors Article Archives.
Traduje este artículo para usarlo como referencia en mi informe de residencia y pienso que podría servirle a alguien mas, así que lo publico aquí. El artículo explica la visión artificial y su papel dentro de la industria de manera general, sin ecuaciones ni ilustraciones, pero describe los tipos de sistemas que existen (existían en esa época, mejor dicho), sus configuraciones, y las preguntas que hay que responder para seleccionar el sistema adecuado para una aplicación. También incluye una sección básica pero interesante sobre iluminación y óptica.
Saldados en Tijuana usando “pistolas moleculares” para encontrar armamento escondido. Las supuestas pistolas no son mas que varas para radiestesia, y por lo tanto, inútiles (bueno, sirven para gastar dinero e impresionar a los pendejos). (via AFN)



